您的位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

leyu乐鱼app-新闻中心

leyu乐鱼app

联系人:任经理

手机:187-3816-1163

邮箱:3180485908@qq.com

地址:郑州市郑东新区绿地之窗尚峰座7层712室

72年尼克松访华跟交际部人员说:我想要本英文版《诗词

浏览次数: 20 发布日期: 2023-03-21 10:49:39 来源:leyu乐鱼app

返回列表

  1970年,出于对国际格式的考虑,中美两边有了想要翻开中美联系的主意,通过两年的相互打听和预备,1972年2月21日,尼克松正式踏上我国的土地。

  我国人常说“礼尚往来”,假如一个人要去别人家做客,总是要带着礼物送给主人,而送什么礼物更是一门学识,不能太阔绰,也不能太破旧,既要有特征,还得带心意。

  关于想要改进联系的中美两边来说,互赠的礼物更是代表着一个国家和一种礼节,因而,白宫方面很早开端就为送什么伤透脑筋了。

  据其时的媒体报导说,尼克松将“阿波丸号”沉船的方位奉告了我国,并排举了一份“阿波丸号”沉船上的货品清单:四十吨黄金、十二吨白金、钻石,以及北京人头盖骨,而这艘沉船的方位,是美国由卫星探知的。

  提到这儿,可以说一下这个“阿波丸号”,1944年,为了改进战俘待遇环境,美国和日本达成协议,标明要对日占区人员供给人道主义帮助。

  然后,“阿波丸号”就诞生了,它对外宣称是商船,实践便是一艘军事船舰,这段时刻里,美军派过轰炸机和鱼雷,都没把它搞垮,因而,日自己称它是“不沉之舰”。

  后来,美日两边商定将“阿波丸号”完全改装为救援物资的运输船,并将船上的高射炮撤除,撤走战士,“阿波丸号”在东南亚的飞行中,才得到了必定的安全保证。

  当然,日本不甘心将“阿波丸号”完全作为救援物资运输船,他们的野心勃勃终究为“阿波丸号”的淹没埋下祸源。

  1945年3月28日,日本违反美日两边此前的协议,加装了六千吨弹药和其他战役物资,预备从新加坡驶向日本。

  动身前一天,“阿波丸号”还和美军轰炸机擦肩而过,正是由于有协议,“阿波丸号”才逃过一劫。

  作为其时日本仅有可以安全行进的巨轮,很多人都对它予以众望,在新加坡、雅加达等地的日本高官及家族,都期望可以通过这艘船回到日本。

  所以,在3月28日这一天,本来只能搭载236名乘客的“阿波丸号”,实践搭载了2009人动身了。

  4月1日,美国“皇后鱼号”潜艇对“阿波丸号”建议进犯,5分钟后,“阿波丸号”淹没,船上的2008人逝世,10分钟后,“皇后鱼号”赶到沉船现场,只救起一名昏倒的幸存者。

  然后,便是美日两边的相互扯皮,一个说“阿波丸号”是军舰,而且断定日本有报复的或许性才挑选开战;另一个则说“阿波丸号”是依照规则道路行进的,因而这是一次故意的进犯行为,而那名或许知道本相的幸存者却对那天产生的作业缄口不言。

  不过,那又关我国什么事呢?这是由于“阿波丸号”淹没的当地,在我国福建省平潭牛山岛以东海域,归于我国领海。

  因而,淹没的“阿波丸号”归于我国,没有我国的赞同,任何一个国家,都不得在我国领国内打捞。

  这么一想,美国奉告“阿波丸号”沉船的方位,很有或许是想要分一杯羹,其时的我国不具备独自打捞沉船的才能,他们认为可以顺势一同打捞,没想到被我国回绝了。

  除了美国,日本、德国、法国、英国等都曾提出过协作打捞的主意,也都被我国逐个回绝。

  除了“阿波丸号”沉船的方位,美国还送了两样礼物,一个是月球岩石,一个是罗布泊卫星相片。

  听说这块月球岩石十分贵重,一克需求上千万美金,不过,这份礼物仍是夸耀实力的成分更大。至于罗布泊的相片,则有些不怀好意了,我国从前在这儿做过核试验,美方拍到相片,并作为交际礼物送给我国,意思便是美国对我国的一举一动都“一览无余”。

  除此之外,尼克松还以私家名义给送了4样礼物:瓷质天鹅、水晶玻璃花瓶,一张尼克松自己的手刺和一只高脚杯。

  其间,瓷质天鹅这份礼物是最用心的,这份工艺品出自美国鸟禽类瓷器烧制大师爱德华·马歇尔·波姆匠之手,全国际只要两件,算得上是绝世瑰宝。

  仅有美中不足的,便是在运送过程中不小心呈现了损坏,有一根“茸毛”被弄断了,只能用胶水粘上。

  和见面的时分,尼克松专门表达了抱歉,则很诙谐的突围,“中美联系不是也让你接上了吗?”

  后来,将这件宝贵的瓷质天鹅和水晶玻璃花瓶上交了国库,而尼克松的手刺和高脚杯则留在了身边。

  收了尼克松的礼物,也会有回礼,他递给尼克松一个小香囊,里边是四两茶叶,尼克松接过这轻飘飘的礼物后,有些不明所以。

  相较于尼克松送给的礼物,的回礼好像有些“破旧”,周恩来看出了尼克松脸上的惊讶和不满,赶忙向他解说,

  “总统先生,这是我国最尖端的茶叶,武夷山大红袍,产自悬崖峭壁上的野生古茶树,全我国只要三棵,一年只能收成八两茶叶,无比宝贵,这也是毛主席最心爱的,他可是相当于把半壁河山送给你了。”

  尼克松听了解说,才知道并不是不注重自己,而这看上去并不起眼的四两茶叶,原来如此宝贵。

  不过,送这份礼物的意义,不单单是由于它宝贵,背面还有不少根由,1773年,为了反对英国实施的茶税法令,有一行北美十三殖民地的居民,打扮成印第安人的姿态来到波士顿港口,登上了停靠在岸的英国商船。

  他们砸开船上的木箱,将木箱中的茶叶和瓷器统统倒进大西洋中,而这一件事情,也成为了美国独立战役的导火线。

  据传,其时被倒进大西洋的茶叶便是武夷红茶,而在美国建国后的1784年,“我国皇后号”满载货品从美国来到我国,在我国购入2460担武夷红茶后,回到美国。

  可以说,武夷红茶从前见证了美国前史,现在,所送的武夷山大红袍又见证了中美联系的新局面。

  除了茶叶,还送了一份更让尼克松了解不能的礼物,是一个条幅,上面是亲笔所写的12个字:嫦娥奔月,老叟坐凳,蜻蜓点水。

  尼克松回到美国后,中情局找了不少汉学家解读,可是,时至今日,这12个字仍旧议论纷纷。其间,有一种说法是这样的:

  “嫦娥奔月,是表达了对美国引领国际科技进步的必定,两年前,阿波罗登月,也等待能与美国在科技、经济等方面进行协作;老叟坐凳则是说中美联系中最大的阻止——,这个‘老叟’便是蒋介石,涵义是咱们先让蒋介石坐坐冷板凳,不要由于他影响中美之间的联系;还有一个是蜻蜓点水,是说尼克松十分困难来到我国,期望他能坚持一种轻松的心境,在我国好好走一走,看一看,争夺把一个真实的我国传播给全国际。”

  不过,这也仅仅其间一种解读,至于自己究竟是什么意思,大约这也只能是一个永久的谜题了。

  除了给尼克松的回礼,我国还给了美国一个惊喜,在尼克松行将返美的晚宴上,尼克松的夫人帕特看见餐桌上摆着的“熊猫牌”卷烟。

  作为大熊猫的尖端发烧友,即便是印在卷烟包装上的大熊猫,帕特都爱不释手,一向拿在手里翻看。

  帕特还认为周恩来要送她卷烟,连说自己不会抽烟,周恩来笑着说,“不是卷烟,是卷烟上的大熊猫,我要送你们两只大熊猫。”

  帕特有点不敢相信自己的耳朵,拉着尼克松又询问了一次,“周总理说要送咱们两只大熊猫?真的大熊猫!”

  两个月后,大熊猫“兴兴”和“玲玲”抵达美国,两个憨态可掬的小可爱瞬间就抓获了美国人的心,尼克松配偶还冒雨到会了华盛顿国家动物园熊猫馆的揭幕仪式。

  除了这几份送出的礼物,还有一份在一差二错下未能送出的礼物,而这份礼物,仍是尼克松亲口说想要得到的。

  2月21日那一天,周恩来在人民大会堂举行宴会欢迎尼克松,周恩来致辞欢迎后,尼克松致祝酒词,在祝酒词中,尼克松居然引证了一段的诗词。

  “咱们没有理由成为敌人,咱们哪一方都不妄图获得对方的疆域,咱们哪一方都不妄图控制对方,毛主席写过,‘多少事,历来急;天地转,岁月迫。一万年太久,咱们只争朝夕’,现在,便是只争朝夕的时分了.......”

  一个外国领袖,熟练地背出的诗词,并在公共场所讲话中引证,尼克松独一份,第二天,我国交际部人员伴随尼克松配偶爬长城的时分,尼克松再次诵读了的诗词。

  那天,北京大雪,尼克松登上烽火台,举目远眺,情不自禁信口开河了《沁园春·雪》,“北国风光,千里冰封,万里雪飘,望长城表里,惟余莽莽.......”

  背完,尼克松对身边的交际部人员说“自己想要一本英文版的《诗词》”,很快,交际部将尼克松的诉求转达给外文局。

  可是,外文局内部找了半响,都没能找到一本英文版的《诗词》,英文组组长手里却是有一本,便是封皮很旧,而且上面现已写上了他的姓名。

  所以,电话打到了吴瘦松那里,英文版《诗词》从前出过两个版别,吴瘦松都参加了规划,或许在他那里会保存样书。

  吴瘦松供认,自己这儿是有样书,可是自己舍不得拿出来,电话中的人劝了半响,说尼克松特别喜爱的诗词,在长城上的时分亲口说自己想要一本英文版的《诗词》,假如可以送给尼克松带回白宫,是一件十分荣耀的政治任务。

  吴瘦松从全局考虑,第二天便把自己收藏的英文版《诗词》转送到了交际部,第二天,又有人给吴瘦松打电话,说这本《诗词》先不送给尼克松了,避免引起费事,所以,这本书又退还给了吴瘦松。

  由于没能把《诗词》送给尼克松,外文局的同志们一向耿耿于怀,1974年,风闻尼克松要再次访华,尽管这时分的尼克松现已不在总统职位,可是我们仍旧想送他一本像样的《诗词》。

  所以,外文局、外文出书所开端抓《诗词》英文版新版的出书作业,翻译组成员袁水拍和叶君健很快便做出开始的译文定稿,1975年,他们去到全国各地,向一些大学外语系师生和的部分老友征求定见。

  回到北京后,依据各方定见,两个人对译文进行了加工,通过重复推敲,39首诗词悉数定稿。

  1974年11月,有关于装帧和印刷出书的作业也提上日程,吴瘦松仍旧担任装帧规划的全体设想。

  吴瘦松考虑的视点,仍旧是要送给尼克松做礼物,所以,他提议做8全本全绸面精装,内文用120克特种书本纸,外加锦缎套匣,全书中英文对照,中文部分悉数用繁体,装帧全体规划有必要杰出民族风格和时代精神。

  光是为了找适宜的丝绸,吴瘦松都要跑断腿,他在北京的巨细纺织品公司、绸缎庄、丝绸厂一个个翻看,不只要挑斑纹、色彩、还要挑质地、手感等等,由于想要做出完美无瑕的东西,吴瘦松在挑选的时分就比较挑剔,因而,他一向没能挑到最理想的丝绸。

  由于在北京没有挑到适宜的丝绸,外文局的领导就派吴瘦松去到杭州、上海、姑苏等地,并给他出具了一份盖有国徽大印的公函。

  11月19日,吴瘦松从北京动身,先是来到了上海,吴瘦松拿出公函,阐明来意,得到了上海纺织品公司的支撑,他从丝绸的海洋中挑选了一些比较满意的,带了些样品赶往浙江。

  浙江的丝绸公司也很热心,管库房的女同志把库房的电灯悉数翻开,耐心肠陪着吴瘦松挑选,这个公司平常只批发,不零售,那天却给了吴瘦松特殊照顾,终究也仅仅象征性的收了一点成本费。

  12月3日,吴瘦松回到北京,通过重复比对商议,吴瘦松终究挑选了一款白梅花图画的丝绸织锦,确认后,他又从杭州买回来几十米。

  忙忙碌碌了大半年,1975年五一前夕,英译文送审稿两版和装帧规划样本四种悉数送了上去。

  由于检查的时分呈现了些问题,导致出书作业被延误了很长时刻,直到1976年2月18日,外文局副局长江牧岳向我们传达了上面的重要指示:突击印装出书两册,一册送给尼克松,一册呈送,而且要在2月21日之前完结。

  2月21日,通过很多人不分昼夜的尽力,两册英文版《诗词》完结了,随后,外文局正式呈送乔冠华和袁水拍。

  3月2日,乔冠华别离将此书呈送给和尼克松各一册,这时分,尼克松第2次访华,不过,其时的新闻媒体并未有任何报导。